Tuesday, June 22, 2010

Week Four: Where do you live

Where do you live? 你住哪儿?

大明:你住在哪儿?

小华:我住在宿舍。

大明:多少号?

小华:三一四号

大明:你的房间大不大?有没有电话?

小华:房间很小。有电话。

大明:你的电话号码是多少?

小华:(七一四)五六二八八八八

大明:你有手机吗?

小华:有。号码是:(七一四)六八三七五一二。你也住宿舍吗?

大明:不,我不住宿舍,我跟爸爸妈妈一起住。

Pinyin Version of the text:


大明:nǐzhùzài nǎr?

小华:wǒzhùzài sùshè.

大明:duōshǎohào?

小华:sānyīsì hào.

大明:nǐde fāngjiān dàbúdà? yǒuméiyǒu diànhuà?

小华:fāngjiān hěn xiǎo. yǒu diàn huà.

大明:nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?

小华:qī yī sì-wǔ liù èr bābābābā.

大明:nǐ yǒu shǒujī ma?

小华:yǒu. hàomǎ shì: qīyī sì-liù bā sān qīwǔyīèr. nǐ yě zhù sùshè ma?

大明:bù, wo bú zhù sùshè. wǒ gén bàba māma yìqǐ zhù.

Sunday, June 20, 2010

Week Three: My Family

My Family我的家

大家好!我叫Chris, 我的中文名字是大明。我是从洛杉矶来的。

我来介绍一下我的家:我家在洛杉矶,有四个人:爸爸,妈妈,姐姐和我。

我爸爸是英国人,妈妈是美国人。他们都在洛杉矶工作。

爸爸是工程师,妈妈是老师,我和姐姐都是学生。

我家没有狗,可是有猫。我家养了三只猫。你们家呢?

Pinyin Version of the text:

dàjiāhǎo! wǒ jiào Chris, wǒ de zhōngwénmíngzì shì dàmíng.

wǒ shì cóng luòshānjī lái de.

wǒ lái jièshào yíxià wǒde jiā: wǒ jiāzài luòshānjī,yǒu sì ge rén:bàba, māma, jiějie hé wǒ.

wǒ bàba shì yīngguórén, māmashìměiguórén。

tāmen dōuzài luòshānjī gōngzuò.bàbashì gōngchéngshī, māmashì lǎoshi, wǒhéjiějie dōushì xuéshēng.

wǒjiāméiyǒu gǒu, kěshì yǒu māo. wǒjiā yǎng le sānzhī māo. nǐmen jiā ne?

Notes:

cóng luòshānjī lái de从洛杉矶来的: ...coming from Los Angeles
gōngchéngshī 工程师, engineer

Week Two: Nationalities

A: 大明,我来介绍一下,这是我的学生,小华。

B: 你好,小华。请问,您贵姓?

C: 你好。我姓李。你呢?

B: 我姓马。你是哪国人?

C: 我是法国人。你呢?你是美国人吗?

B: 我不是美国人,我是德国人。

C: 你会说中文吗?

B: 我会说一点中文。张老师是我的中文老师。你学中文多久了?

C: 我学中文一年了。我现在可以说很多中文。

B:太棒了!我也想多学点中文.

A: 明年你们可以跟我一起去中国学中文。

Pinyin Version Of The Conversation:

A:Dàmíng, wǒ lái jièshào yíxià, zhèshì wǒde xuéshéng, Xiǎohuá.
B: nǐhǎo, Xiǎohuá. qǐngwèn,nínguìxìng?
C: nǐhǎo.wǒxìngLǐ. nǐne?
B: wǒxìng Mǎ. nǐshì nǎguórén?
C: wǒshì Fǎguórén. nǐne? nǐshì měiguó rén ma?
B: wǒ búshì Měiguó rén, wǒ shì Dé guó rén.
C: Nǐ huì shuō zhōngwén ma?
B: wǒ huì shuō yì diǎnr zhōngwén. Zhāng lǎoshī shì wǒ de zhōngwén lǎoshī. Nǐ xué zhōngwén duō jiǔ le?
C: wǒ xué zhōngwén yì nián le. wǒ xiànzài kěyǐ shuō hěn duō zhōngwén.
B:tài bàng le! wǒ yě xiǎng duō xué diǎnr zhōngwén.
A: míngnián nǐmen kěyǐ gēn wǒ yìqǐ qù zhōngguó xué zhōngwén.

Note:

duō jiǔ, 多久:how long (time)
tài bàng le! 太棒了:Great!

Friday, June 4, 2010

Week One: Greetings and getting to know each other

In this week's lesson, we will cover how to exchange names and get to know each other along with greetings.

Lesson content:

Conversation in Characters:

Xiaohua: 你好!
Zhang Laoshi: 你好!
Xiaohua: 好久不见,最近怎么样?
Zhang Laoshi: 还不错。
Xiaohua:大明,我来介绍一下,这位是张老师。
Zhang Laoshi: 请问,您贵姓?
Daming: 我姓丁。张老师,见到您很高兴。
Zhang Laoshi: 见到你我也很高兴。

PinyinVersion:

Xiaohua: nǐhǎo
Zhang Laoshi: nǐhǎo!
Xiaohua: hǎojiǔ bújiàn,zuìjìn zěnme yàng?
Zhang Laoshi: háibúcuò。
Xiaohua:Dàmíng,wǒlái jièshào yí xià,zhèwèi shì Zhāng lǎoshī.。
Zhang Laoshi: qǐngwèn, nínguìxìng?
Daming: wǒxìngDīng.Zhānglǎoshī,jiàndàonínhěn gāoxìng.
Zhang Laoshi: jiàndàonǐ,wǒyěhěngāoxìng.

Notes:
zuijin最近: recently
haibucuo还不错:

Assignments:

Preview the conversation, and we will learn the conversation together on our Skype meet with some exercises.