Week Seven
A: 请问,那是你的书吗?
B: 那是我的书。
A: 那是一本什么书?
B: 那是一本中文书。
A: 这本书呢?这是一本什么书?
B: 这是一本英文书。
A: 对了,你做什么工作?
B: 我是老师,你呢?
A: 我是商人。
A: qǐngwèn, nàshì nǐ de shū ma?
B: nàshì wǒ de shū.
A: nà shì yì běn shénme shū?
B: nàshì yì běn zhōngwén shū.
A: zhè běn shū ne? zhèshì yì běn shénme shū?
B: zhèshì yìběn yīngwénshū.
A: duìle, nǐ zuò shénme gōngzuò?
B: wǒshì lǎoshī, nǐne?
A: wǒshì shāngrén
Saturday, August 28, 2010
Saturday, August 21, 2010
Week Six
This is a reviewing lesson. Please read the following questions and be able to answer them in the class:
1.好久不见,你最近怎么样?
2.你有手机吗?号码是多少?
3.你住在哪儿?
4.你叫什么名字?中文名字呢?
5.你爸爸是哪国人?
6.你学中文多久了?
7.你会说中文吗?
8.请问,您贵姓?
9.明年暑假我们一起去中国学中文,好吗?
10.你家有小狗吗?
11.你现在工作忙不忙?
Pinyin Version of the questions
1. hǎojiǔ bú jiàn, nǐ zuìjìn zěnmeyàng?
2. nǐyǒu shǒujī ma? hàomǎ shì duōshǎo?
3. nǐ zhùzài nǎr?
4. nǐ jiào shénme míngzì? zhōngwén míngzì ne?
5. nǐ bàba shì nǎ guó rén?
6. nǐ xué zhōngwén duōjiǔ le?
7. nǐ huì shuō zhōngwén ma?
8. qǐngwèn, nín guì xìng?
9. míngnián shǔ jià wǒmen yìqǐ qù zhōngguó xuézhōngwén, hǎoma?10. nǐ jiā yǒu xiǎo gǒu ma?
11. nǐ xiànzài gōngzuò mángbù máng?
1.好久不见,你最近怎么样?
2.你有手机吗?号码是多少?
3.你住在哪儿?
4.你叫什么名字?中文名字呢?
5.你爸爸是哪国人?
6.你学中文多久了?
7.你会说中文吗?
8.请问,您贵姓?
9.明年暑假我们一起去中国学中文,好吗?
10.你家有小狗吗?
11.你现在工作忙不忙?
Pinyin Version of the questions
1. hǎojiǔ bú jiàn, nǐ zuìjìn zěnmeyàng?
2. nǐyǒu shǒujī ma? hàomǎ shì duōshǎo?
3. nǐ zhùzài nǎr?
4. nǐ jiào shénme míngzì? zhōngwén míngzì ne?
5. nǐ bàba shì nǎ guó rén?
6. nǐ xué zhōngwén duōjiǔ le?
7. nǐ huì shuō zhōngwén ma?
8. qǐngwèn, nín guì xìng?
9. míngnián shǔ jià wǒmen yìqǐ qù zhōngguó xuézhōngwén, hǎoma?10. nǐ jiā yǒu xiǎo gǒu ma?
11. nǐ xiànzài gōngzuò mángbù máng?
Monday, August 9, 2010
Week Five: How is your summer vacation?
Week Five:你暑假去哪儿了?
A: 你好!好久不见,你最近怎么样?
B: 我很好。我最近去中国了。
A: 你去中国是旅游还是探亲?
B: 都有。我和家人先去了香港旅游,然后我们去看我爸爸妈妈。我爸爸妈妈住在中国。你呢?你暑假去哪儿了?
A: 我暑假哪儿也没去。我的工作很忙,没有时间。
B: 明天是星期天,你有时间我们一起去喝咖啡,好吗?
B: 好啊,我也想看看你。明天见!
Pinyin Version:
A: nǐhǎo! hǎojiǔ bú jiàn, nǐ zuìjìn zěnmeyàng?
B: wǒhěn hǎo. wǒzuìjìn qù zhōngguóle.
A: nǐ qù zhōngguó shì lǚyóu háishì tànqīn?
B: dōuyǒu. wǒhéjiārén xiān qùle xiānggǎnglǚyóu, ránhou wǒmen qù kàn wǒ bàba, māma. wǒ bàba,māma zhù zài zhōngguó. nǐ ne? nishǔjià qù nǎr le?
A: wǒ shǔjià nǎr yě méiqù. wǒde gōngzuò hěnmáng,méi you shí jiān.
B: mīngtiānshì xīngqī tiān, nǐ yǒu shíjiān, wǒmen yìqǐ qù hē kāfēi, hǎoma?
B: hǎoa, wǒ yě xiǎng kànkan nǐ.míngtiān jiàn!
Notes:
lǚyóu háishì tànqīn: travel or visiting family
xiānggǎng: Hongkong
shǔ jià: summer vacation/summer break
xiān..., ránhou....first....,then....
A: 你好!好久不见,你最近怎么样?
B: 我很好。我最近去中国了。
A: 你去中国是旅游还是探亲?
B: 都有。我和家人先去了香港旅游,然后我们去看我爸爸妈妈。我爸爸妈妈住在中国。你呢?你暑假去哪儿了?
A: 我暑假哪儿也没去。我的工作很忙,没有时间。
B: 明天是星期天,你有时间我们一起去喝咖啡,好吗?
B: 好啊,我也想看看你。明天见!
Pinyin Version:
A: nǐhǎo! hǎojiǔ bú jiàn, nǐ zuìjìn zěnmeyàng?
B: wǒhěn hǎo. wǒzuìjìn qù zhōngguóle.
A: nǐ qù zhōngguó shì lǚyóu háishì tànqīn?
B: dōuyǒu. wǒhéjiārén xiān qùle xiānggǎnglǚyóu, ránhou wǒmen qù kàn wǒ bàba, māma. wǒ bàba,māma zhù zài zhōngguó. nǐ ne? nishǔjià qù nǎr le?
A: wǒ shǔjià nǎr yě méiqù. wǒde gōngzuò hěnmáng,méi you shí jiān.
B: mīngtiānshì xīngqī tiān, nǐ yǒu shíjiān, wǒmen yìqǐ qù hē kāfēi, hǎoma?
B: hǎoa, wǒ yě xiǎng kànkan nǐ.míngtiān jiàn!
Notes:
lǚyóu háishì tànqīn: travel or visiting family
xiānggǎng: Hongkong
shǔ jià: summer vacation/summer break
xiān..., ránhou....first....,then....
Subscribe to:
Posts (Atom)