Wednesday, December 1, 2010

Study Material During Winter Break

Study Material for Winter Break

Passage one:

Please read the following passage and post your translation in the comment:
Click here for the audio recording:

我的朋友

我的朋友叫林娜。 林娜是美国人。她会说法文,她的法文好极了。她也会说日文,她的日文也很好。现在,她学中文。她会说中文,也会写汉字。

每天晚上,林娜学中文。她看中文书,听中文录音,写汉字。她学习很努力。有时候,她也看电视,听美国音乐。

wǒde péngyou

wǒde péngyou jiào Línnà. Línnà shì měiguó rén. tāhuì shuo fǎwén, tāde fǎwén hǎojí le. tāyě huì shuō rìwén, tā de rìwén yě hěnhǎo. xiànzài, tā xué zhōngwén. tāhuì shuō zhōngwén, yě huì xiě hànzì.

měitiān wǎnshàng, línnà xuézhōngwén. tākàn zhōngwénshū, tīng zhōngwén lùyīn, xiě hànzì.tāxuéxí hěn nǔlì. yǒushíhòu, tāyě kàn diànshì, tīng měiguó yīnyuè.

New words:

法文fǎwén French
日文rìwén Janpanes
汉字hànzì Chinese characters
录音lùyīn recording
努力nǔlì working hard, making efforts
有时候yǒushíhòu sometimes
电视diànshì T.V.
音乐yīnyuè music


Passage two:
Please read the following passage and post your translation in the comment:
Click here for the audio recording:

我的家

我姓王。我家有四口人:我太太,一个男孩子和一个女孩子。我在学校工作,是中文老师,我太太在美国银行工作。男孩子和女孩子是学生。我们都很忙。

最近,我想买一辆汽车。可是我太太说:“我不会开车,我们不买汽车!” 我问她:“你想买什么?” 我太太说:“我想买房子。” 我说:“房子太贵了。我们没钱” 香港的房子贵极了,我不想买;可是汽车也不便宜,我太太也不想买。我们的男孩子说:“爸爸, 我们买房子也买汽车,好吗?” 我们的女孩子说:“妈妈,我们不买房子,也不买汽车。” 朋友,你说,怎么办?

wǒdejiā

wǒxìngWáng. wǒ jiā yǒu sì kǒu rén:wǒ tàitai, yíge nán háizi hé yí ge nǚ háizi. wǒ zài xuéxiào gōngzuò, shì zhōngwén lǎoshī; wǒ tàitai zài měiguó yínháng gōngzuò. nán háizi hé nǚ háizi shì xuéshēng. wǒmen dōu hěn máng.

zuìjìn, wǒ xiǎng mǎi yí liàng qìchē. kěshì wǒ tàitài shuo:" wǒbúhuì kāiche, wǒmen bù mǎi qìchē!" wǒwèntā:" nǐ xiǎng mǎi shénme?" wǒ tàitai shuō: "wǒxiǎng mǎi fángzi." wǒshuō:" fángzi tài guì le. wǒmen méi qian" xiángguǎng de fángzi guì jí le, wǒ bùxiǎng mai; kěshì qì chē yě bù piányi, wǒ tàitai yě bù xiǎngmǎi. wǒmen de nán háizi shuō:"bàba, wǒmen mǎi fángzi yě mǎi qìchē, hǎo ma?" wǒmen de nvháizi shuō:"māma, wǒmen bù mǎi fángzi, yě bù mǎi qìchē." péngyou, nǐshuo,zěnmebàn?


New words:

男孩子nán háizi boy
女孩子nǚ háizi girl
银行yínháng bank
辆liàng measure word for vehicle such as cars
汽车qìchē car
房子fángzi house
贵guì expensive
怎么办?zěnmebàn what I should do?

Passage three:
Please read the following passage and post your translation in the comment:
Click here for the audio recording:

一个作家的一天

我有一个朋友是作家。每天她都很忙。早上,她五点起床,五点二十吃早饭。差十分六点她就开始写小说。她中午十二点半吃午饭。下午一点钟又开始写小说。晚上六点半吃晚饭。晚饭以后,他看书,看报,或者看电视,十一点半睡觉她不去饭馆吃饭,也不常去看朋友。

yíge zuòjiā de yitiān

wǒyǒu yíge péngyou shì zuòjia. měitiān tā dōu hěnmáng. zǎoshàng, tā wǔdiǎn qǐchuáng, wǔdiǎn èrshí fén chī zǎofàn.chàshífēn liùdiǎn ta jiù kāishǐ xiě xiǎoshuō. tā zhōngwǔ shí èr diǎn bàn chī wǔfàn. xiàwǔ yī diǎn zhōng yòu kāishǐ xiě xiǎo shuō. wǎnshàng liù diǎn bàn chī wǎnfàn. wǎnfàn yǐ hòu, tā kànshū, kànbào, huòzhě kàn diànshì,shīyī diǎn bàn tā shuìjiào. tā bú qù fànguǎn chīfàn, yě bú cháng qù kàn péngyou.

New words:

作家zuòjia writer
小说xiǎoshuō novel
看报kànbào read newspaper
饭馆fànguǎn restaurant